心经的翻译版本不同,爵士在写到这里时也查过,最为流行的自然是玄奘法师翻译的版本。但玄奘法师翻译心经的时间线却查不到,爵士不能贸然写入,所以就采用了更早时期的版本。
在玄奘法师之前,鸠摩罗什翻译了心经,时间线能契合,所以爵士就采用了鸠摩罗什版本的心经内容。
其实写历史小说最头痛的就是时间线,你接受的教育和你接受的历史知识灌输太多了,只会记得大致人物和大致内容,时间线却疏忽了。
但若是不谨慎,就会出现张冠李戴,张飞战岳飞的错谬。
爵士只能尽力让自己写的内容契合时间线,但人力有时而穷,若是犯错,还请书友们指正。
《大唐扫把星》关于心经的内容
正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
《大唐扫把星》下载楼全文字更新,牢记网址:www.daxingwx.net
您可以在百度里搜索“大唐扫把星 下载楼”查找本书最新更新!
下载本书最新的txt电子书请点击:http://www.daxingwx.net/info/1/1486.html
本书手机阅读地址:http://m.daxingwx.net/wapbook-1486-71255018/
为了方便下次阅读,你可以点击"加入书签"记录本次( 正文卷 关于心经的内容)阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐大唐扫把星,谢谢您的支持!!
