唐建昌王武攸宁,另外设置了“勾任”,法外胡乱征收财物,百姓**的倾家荡产的十家就有九家。
老百姓向苍天诉苦,满路上的人都长吁短叹。
武攸宁建筑了一百多步长的大库二百多间,将所征收来的东西都贮存在那里面。
后来天火烧了大库,东西被烧得一干二净,百姓无不痛恨咒骂。
武攸宁不久得了脚肿病,脚肿得像瓮一样粗。
他酸楚疼痛的不能**,几个月后就死了。
【原文】唐建昌王武攸宁,任(明抄本“任”作“别”。)置勾任,(明抄本“任”作“使”。)法外枉征财物,百姓破家者十而九。告冤于天,吁嗟满路。为大库,长百步,二百余间。所征获者,贮在其中,天火烧之,一时荡尽,众口所咒。攸宁寻患足肿,粗于瓮,其酸楚不可忍,数月而终。
《中国古代神鬼志怪小说》武攸宁
正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
《中国古代神鬼志怪小说》下载楼全文字更新,牢记网址:www.daxingwx.net
您可以在百度里搜索“中国古代神鬼志怪小说 下载楼”查找本书最新更新!
下载本书最新的txt电子书请点击:http://www.daxingwx.net/info/3/3986.html
本书手机阅读地址:http://m.daxingwx.net/wapbook-3986-55694608/
为了方便下次阅读,你可以点击"加入书签"记录本次( 白话《钟馗斩鬼传》 武攸宁)阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐中国古代神鬼志怪小说,谢谢您的支持!!
